你可能尝试过为全球市场自动化内容创作,却发现最终呈现的内容显得生硬、不相关,甚至在文化上令人反感。这并非因为自动化本身存在问题,而是因为大多数团队仍然将其视为“一劳永逸”的工具,而非战略引擎。
我们发现,如果客户只是简单地将英文文章翻译成西班牙语或阿拉伯语,而没有进行文化适应性调整,他们的内容互动率会下降高达 40%。HubSpot 的一项研究发现,72% 的国际买家更喜欢用他们的母语撰写的内容——不仅仅是翻译版本,而是能够引起当地共鸣的内容。
“如果你使用人工智能生成内容,却不了解每个市场的购买意图,那么你是在制造噪音,而不是创造价值。”
——Sarah Lin,财富 500 强工业供应商的全球内容主管
正因如此,领先的B2B品牌现在都使用人工智能驱动的主题引擎,分析跨地区的实时搜索查询——从德国对技术规格的关注到阿联酋对建立信任叙事的偏好。根据使用Jasper和SurferSEO等平台的公司的内部数据,这些系统可以将相关性提升高达30%。
举个例子:一家美国数控机床制造商在其产品页面上使用了通用的中文翻译。结果呢?转化率为零。当他们用本地化的术语重写文案(例如用“精密加工设备”代替“数控机床”),并添加来自中国工厂的案例研究后,转化率在短短三个月内就飙升了55%。
这无关语法,而是关乎语气、语境和买家心理。例如,在日本,正式程度比速度更重要。在巴西,讲故事比罗列要点更受欢迎。
与其每次产品发布都撰写五篇不同的文章,聪明的团队会创建一个核心内容——例如一篇关于“如何为您的工厂选择合适的工业阀门”的博客文章——然后将其重新用于:
我们的客户反馈,采用这种方法后,团队生产力提高了 2 倍,而且没有牺牲质量或合规性。
不要只关注流量。要追踪每条内容如何带来潜在客户、演示或销售。例如,一位客户追踪了哪些版本的多语言常见问题解答带来了最多的有效咨询,并据此重新分配了 60% 的内容预算。
借助现代人工智能内容平台,您现在可以细化到国家/地区、渠道甚至关键词层面来衡量内容表现。这样就能将内容从成本中心转变为增长杠杆。